Sitemap - 2021 - BarBalkans
S2E20. The Ghost of 1991 past, present and future
S2E20. Lo spirito del 1991 passato, presente e futuro
S2E19. In the heart of the hemicycle
S2E19. Nel cuore dell'emiciclo
S2E18. Streaming, Balkans and hot chocolate
S2E18. Streaming, Balcani e cioccolata calda
December '91. The eve of disaster
Dicembre '91. La vigilia del disastro
S2E16. Reprogramming the future
S2E16. Riprogrammare il futuro
S2E15. Una raffica di note musicali
S2E14. Perché la Bosnia non trova pace
November '91. Ninety-one days of siege
Novembre '91. Novantun giorni di assedio
S2E13. FK Hooligans Belgrade, ep. 2
S2E13. FK Ultras Belgrado, ep. 2
S2E12. FK Hooligans Belgrade, ep. 1
S2E12. FK Ultras Belgrado, ep. 1
S2E11. The dark souls of Europe
S2E11. La vena nera dell'Europa
S2E10. The Western Balkan Union
October '91. Bombings and curses
Ottobre '91. Attentati e anatemi
S2E9. It should be better, it could be worse
S2E9. Speravamo nel sole. Ha diluviato
S2E8. Pack your bags: we're going to Slovenia!
S2E8. Prepara le valigie: andiamo in Slovenia!
S2E5. Tesla in the monetary storm
S2E5. Tesla nella tempesta monetaria
September '91. The Kansas City Shuffle
Settembre '91. La mossa Kansas City
S2E4. A successful vaccination campaign. In 1972
S2E4. C'era una volta una vaccinazione riuscita
S2E3. The summer that burned the Balkans
S2E3. L'estate in cui i Balcani sono bruciati
S2E1. Ricomincio da Tokyo 2020
Agosto '91. La Fortezza del Lupo
July '91. One war front is closed, one war front is opened
Luglio '91. Un fronte si chiude, un fronte si apre
L. Gli ultimi flussi criminali
XLIX. The Chinese all-in in Montenegro
XLIX. L'all-in cinese in Montenegro
XLV. The Spectre of the Balkans' Past
XLV. Lo spettro dei Balcani passati
XLIV. And the Oscar goes to...
XLIV. And the Oscar goes to...
April '91. The sleep of Western world
Aprile '91. Il sonno dell'Occidente
XLI. The vaccine battle for Middle-earth
XLI. La battaglia dei vaccini nella Terra di mezzo
XXXIX. In memory of an innocent Mafia victim
XXXIX. Questo fiore è per Hyso
XXXVIII. The Balsamico challenge
XXXVIII. Il balsamico sotto assedio
Marzo '91. Primavera rosso sangue
XXXVII. Every day is March 8th
XXXVII. L'otto marzo, lotto ogni giorno
XXXVI. Solo la morte m'ha portato in collina
XXXV. Eternal sunset of the spotless countries
XXXV. Se ti lascio, ti cancello
XXXIV. This is not just a (video)game
XXXIV. Non è solo un (video)gioco
February '91. A beginningless war
Febbraio '91. Una guerra senza inizio
XXXIII. Culture from your couch
XXXI. One and many Lipa. The shame of Europe
XXXI. Le altre Lipa. O la vergogna europea
XXX. Children of a Lesser Trump
January '91. The heist of the century
Gennaio '91. La rapina del secolo